- 訊飛聽見同傳表現(xiàn)有目共睹,助力中歐交流會溝通效率大提升
- 2021年08月20日來源:南方企業(yè)新聞網(wǎng)
提要:隨著人工智能逐漸成為新時代科技發(fā)展的方向,轉寫技術也得到了快速發(fā)展。
隨著人工智能逐漸成為新時代科技發(fā)展的方向,轉寫技術也得到了快速發(fā)展。訊飛聽見同傳作為一款高性能的轉寫服務產(chǎn)品,在服務大型國際會議上的表現(xiàn)更是有目共睹。尤其是在最近舉辦的中歐地理標志產(chǎn)品推廣視頻交流會上,訊飛聽見全程提供轉寫技術服務,大大提高了會議的溝通效率,再次見證了其非凡實力。
作為此次交流會的核心技術,訊飛聽見同傳利用視頻會議軟件,采集視頻會議聲音傳輸?shù)綍瓜到y(tǒng)中進行語音轉文字的處理,并將最終合成的轉寫與翻譯畫返送回視頻會議軟件,通過調整優(yōu)化頁面布局,參會者都可以實時看到訊飛聽見同傳的翻譯結果,大大提高交流會的溝通效率。
過去類似的大型會議始終有一痛點,人工速記存在打字效率低、語音轉錄難等問題。對此,最好的解決方案是部署能夠實現(xiàn)即時翻譯、字幕上屏等功能的智能同聲轉寫,但當前現(xiàn)有的產(chǎn)品和解決方案中,尚且無法穩(wěn)定且高質量的滿足多樣化的演講場合需求,出現(xiàn)專業(yè)詞匯識別和轉寫效果不佳的情況,這在很大程度上會影響到機器同轉的使用效果。
科大訊飛的語音識別準確率達到98%以上,訊飛聽見同傳主要依托科大訊飛的語音轉寫、機器翻譯、語音合成等核心技術,通過獲取在會議現(xiàn)場或在線會議的語音,實現(xiàn)語音實時識別、翻譯,內容記錄,并將識別和翻譯內容形成字幕,實時投屏展示。目前,訊飛聽見同傳已經(jīng)支持中、英、日、韓、法、西、俄7國語種的實時轉寫,以及中文到英、日、韓、法、西、俄、德、阿拉伯等國語種的翻譯,有效滿足不同形式、不同國籍的會議需求。
截至目前,訊飛聽見已服務大會超10000場次,聽見會議系統(tǒng)累計覆蓋1000余家企業(yè)單位,聽見云會議累計服務1000000次遠程視頻會議。訊飛聽見網(wǎng)站及APP為近1500萬用戶提供智能轉寫及翻譯服務,累計轉寫時長超3866萬小時,為聽障群體定向捐贈時長超1400萬小時。
訊飛聽見同傳利用強大的科大訊飛智能語音技術,針對人人對話場景中出現(xiàn)的口語詞、猶豫詞、重復等情況,通過口語風格處理技術,讓機器自動學習重復、會跳弧,解決口語場景下的識別問題,為此次中歐交流會的順利舉辦作出了重要貢獻。