- 中國服務貿易國際競爭力持續(xù)增強
- 2024年11月22日來源:中國經濟網
提要:“國際化是今年閱文發(fā)展的重要方向,在精品出海、產業(yè)鏈建設、技術創(chuàng)新等方面持續(xù)加碼。”閱文集團首席執(zhí)行官兼總裁侯曉楠說,對于中華文化出海而言,“走出去”只是第一步,更重要的還是“走進去”,真正和全球用戶形成情感的共鳴和文化的認同。
今年8月,國產游戲《黑神話:悟空》一經上線就成為全球游戲市場上的爆款,讓中國游戲產業(yè)迎來高光時刻。
11月19日,被譽為“游戲界的奧斯卡”The Game Awards(TGA)公布了各獎項提名名單,《黑神話:悟空》獲得了包括2024年度最佳游戲、最佳游戲指導、最佳動作游戲、最佳藝術指導在內的4項提名,創(chuàng)造了國產單機游戲在TGA提名數量的新紀錄。
《黑神話:悟空》的走紅是中國游戲在海外爆火,圈粉全球玩家的一個生動縮影。同時,作為“中國服務”的代表,以游戲產業(yè)為引領的個人文化和娛樂服務已成為助推中國服務貿易持續(xù)增長的新引擎。
日前,商務部發(fā)布的數據顯示,2024年前三季度,中國服務貿易繼續(xù)快速增長,服務進出口總額55181.4億元,同比增長14.5%。其中,知識密集型服務進出口21334.2億元,同比增長5.3%。
值得關注的是,在知識密集型服務中,個人文化和娛樂服務的進出口表現尤為亮眼。前三季度,個人文化和娛樂服務出口增幅為21.4%,進口增幅為36.6%。
對此,商務部研究院研究員宋思源表示,前三季度中國服務貿易進出口均保持兩位數的增速。在領漲的知識密集型服務中,以數字游戲和網絡文學為代表的個人文化和娛樂服務出口亮點最為突出,帶動形成了國際市場中華文化服務消費熱潮,為中國服務貿易創(chuàng)新發(fā)展注入了巨大動能。未來,中國服務業(yè)國際競爭力還將持續(xù)提升,服務貿易將加速向全球價值鏈高端躍升,有效支撐中國對外貿易實現高質量發(fā)展。
隨著中國游戲市場規(guī)模的不斷擴大,國產游戲出海已駛入快車道。根據伽馬數據發(fā)布的最新報告顯示,2024年10月,中國游戲市場規(guī)模為290.83億元,同比增長14.4%。其中,中國自主研發(fā)游戲海外市場實際銷售收入為16.07億美元,同比增長29.42%。
宋思源介紹,在數字游戲出海方面,從國內產業(yè)布局看,上海、廣東等省市已形成中國游戲出海的產業(yè)集聚,形成“一超多強”的創(chuàng)新競爭格局,產業(yè)輻射帶動作用顯著,同時也吸引了國際游戲大廠落戶中國,進一步豐富了中國游戲產業(yè)生態(tài),加快了中國游戲產業(yè)的全球化發(fā)展步伐。從國際市場拓展看,一方面,中國游戲企業(yè)積極豐富產品類型,以滿足不同國家市場消費群體的需求,使得中國游戲在歐美、日韓市場獲得較大成功的同時,在東南亞等新興市場國家也占據了一席之地。隨著中國文化國際影響力的提升,越來越多的外國人對中國文化產生興趣。以中國傳統(tǒng)文化為背景,融合名著經典IP的游戲,讓海外玩家在體驗游戲的同時,也感受到了獨特的文化魅力,強化了中國游戲出海的文化吸引力。另一方面,中國游戲企業(yè)注重技術研發(fā),諸如AI大模型等數字技術已在游戲開發(fā)運營中得到應用,有效提升了產品的服務效率,推動中國數字游戲在全球市場競爭中保持領先優(yōu)勢。
實際上,除游戲外,在個人文化和娛樂服務中,表現亮眼的還有網絡文學。此前,中國音像與數字出版協會發(fā)布的報告顯示,2023年,中國網絡文學出海作品約69.58萬部(含網絡文學平臺海外原創(chuàng)作品),海外市場營收43.5億元。
取得如此優(yōu)異的成績并非偶然。在宋思源看來,首先,中國網絡文學具有強大的市場吸引力,豐富的題材、生動的情節(jié)和獨特的文化元素吸引了大量海外讀者,形成了龐大的市場需求,有效推動了中國網絡文學的海外傳播,同時也成為中華文化“走出去”的重要載體。其次,中國積極鼓勵網絡文學出海,通過一系列政策措施,如建設海外傳播平臺、推動文化產業(yè)發(fā)展等,為網絡文學出海提供了有力保障。而中國網絡文學企業(yè)在積極布局海外市場的過程中,通過與國際出版機構合作、開展海外征文活動等方式,推動網絡文學的海外傳播和本土化發(fā)展,有效提升了網絡文學的海外影響力,促進了中外文化交流互鑒。
閱文集團是中國網文出海的典型代表。從中國網文“圈粉”200多個國家和地區(qū),到《慶余年》《與鳳行》《墨雨云間》等爆款網文改編劇風靡全球,網文IP出海一路高歌猛進,已成為新時期中國文化傳播的又一重要途徑。
截至2024年6月,閱文旗下起點國際已上線約5000部中國網文的翻譯作品,培養(yǎng)約43萬名海外原創(chuàng)作家,推出海外原創(chuàng)作品約65萬部,累計訪問用戶約2.6億人次,覆蓋全球200多個國家和地區(qū),并推出了英語、西班牙語、葡萄牙語等多語言翻譯作品。同時,網文IP已進入出版、有聲、動漫、影視、游戲等IP產業(yè)鏈出海階段。目前,閱文已向歐美、東南亞、日韓等地授權數字和實體圖書出版,涉及10種語種,授權作品1100余部。
“國際化是今年閱文發(fā)展的重要方向,在精品出海、產業(yè)鏈建設、技術創(chuàng)新等方面持續(xù)加碼。”閱文集團首席執(zhí)行官兼總裁侯曉楠說,對于中華文化出海而言,“走出去”只是第一步,更重要的還是“走進去”,真正和全球用戶形成情感的共鳴和文化的認同。除了以人工智能生成內容(AIGC)等技術進一步推動中國網文的規(guī)模化、多語種出海以外,閱文還希望通過精品內容和產業(yè)創(chuàng)新,為中華文化出海探索出一條數字化的新路。
版權及免責聲明:
1. 任何單位或個人認為南方企業(yè)新聞網的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應及時向南方企業(yè)新聞網書面反饋,并提供相關證明材料和理由,本網站在收到上述文件并審核后,會采取相應處理措施。
2. 南方企業(yè)新聞網對于任何包含、經由鏈接、下載或其它途徑所獲得的有關本網站的任何內容、信息或廣告,不聲明或保證其正確性或可靠性。用戶自行承擔使用本網站的風險。
3. 如因版權和其它問題需要同本網聯系的,請在文章刊發(fā)后30日內進行。聯系電話:01083834755 郵箱:news@senn.com.cn